| 2002-Ongoing |
Free word associations in L1 and L2 (FLUL) |
| 2004-2005 |
Real time sentence processing by portuguese/french bilinguals: plasticity of between languages transference phenomena (Lab Psicolinguística (FLUL) - Lab Cognition et Dévelopement (CNRS, Paris V), Acções Integradas de Cooperação Científica e Técnica Luso-Francesas, GRICES - Programa PESSOA) |
| 2003-2006 |
Eye-tracking while Reading (Fundação Calouste Gulbenkian) |
| 2000-2004 |
Developpement du lexique et de la morphossyntaxe: variation interlinguistique, variation interindividuelle, modélisation (Lab Psicolinguística (FLUL) - Lab Cognition et Dévelopement (CNRS, Paris V), Ministère de la Recherche, França) |
| 1998-2001 |
Psycholinguistic evaluation of cleft-palate subjects (FCT-PRAXIS) |
| 1998-2001 |
Support materials for teaching Portuguese Sign Language (FCT-PRAXIS) |
| 1998-1999 |
A Portuguese Sign Language Picture Diccionary: The Animals (IIE-ME) |
| 1997-1999 |
Interchanges in linguistic research (ICCTI-CAPES) |
| 1996-2000 |
Sentence processing and comprehension (ICCTI-Emb. de França) |
| 1994-1997 |
Acquisition corpora of European Portuguese: CHILDES Database (JNICT) |
| 1992-1995 |
Acquisition, comprehension and production in European Portuguese (JNICT) |